Prvo martovsko predavanje Katedre tefisra i hadisa na temu „Prijevodi Kur‘ana – most do razumijevanja sadržaja“ održano u džamiji Kralj Abdullah.
Tema prvog predavanja u ovom mjesecu bila je vezana za prijevode Kur‘ana odnosno načine shvatanja značenja Kur‘ana kroz prijevode koji su prisutni na našem jeziku. Predavač je bio hafiz mr. Edin-ef. Dedić.
– – Allahov govor nije lahko definisati. Prva stvar oko koje su se muslimani razišli jeste Allahov govor. Obzirom da je jedno od prvih pitanja o kojima su muslimani vodili rasrpave bio Allahov govor i vječnost istog islamski učenjaci su napravili podjelu Allahova govora na unutrašnji govor i govor koji je iskazan kroz riječi i glasove. Prvi govor je Allahovo svojstvo je Vječno i čovjek nije u mogućnosti da čuje taj govor. A Allah dž.š. je odabrao Musa a.s. i on je čuo taj govor dok ostala bića ga ne čuju. Razumjeti bit Allahova govora je jako teško. Zadaća čovjeka je da razumije poruku koju mu Uzvišeni Allah šalje, da na osnovu ovih harfova, slova i riječi razumije Allahovu poruku za život na ovom i budućem svijetu. – naglasio je hfz. Edin-ef. Dedić.
Značenje Kur ‘ana ima mnogo slojeva i iste riječi mogu bit tumačene na više načina a da pritome niti jedno tumačenje ne isključuje ono prethodno. Kur‘anske istine se proširuju iz generacije u generaciju muslimana i na taj način se uviđa širina tog govora. Iz tog razloga često čujemo da je Allahov govor neiscrpan izvor blaga jer je objavljen svim generacijama i svaka od njih može izvući nove zaključke koje će nadograditi prethodnu kur‘ansku istinu.
– Prijevod značenja Kur‘ana na našem jeziku se pojavio relativno skoro. Dugo vremena su učenjaci raspravljali da li se Kur‘an uopće smije i treba prevoditi na neki drugi jezik. – kazao je hafiz Dedić.
Hafiz Dedić je ovom prilikom naglasio da je potrebno voljeti Allahovu riječ , izučavati je i težiti da se što bolje razumije i dužni smo da tragamo za novim, širim značenjima kur‘anskih istina da bismo razumjeli poruku za ovaj i budući život, spram svojih mogućnosti. Zato otključajmo naša srca za najljepšu nam Objavu.
Drugo martovsko predavanje je zakazano za 18. mart, kada će biti riječi na temu „Prevedene zbrike hadisa na bosanski jezik- izvor praktičnih smjernica za život“ a on istoj će govoriti prof. Halil-ef. Mehanović.